新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

“把你甩了”跟月亮有什么关系?

作者: 漯河翻译公司 发布时间:2018-08-13 10:10:13  点击率:

热播的影视剧总是能给我们的日常用语增添一些新鲜血液,这不,大热美剧《权力的游戏》就带火了“月亮门”。现在,网友们说绝交就直接说 give someone the moon door了。Cp5漯河翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Cp5漯河翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

To give someone the moon door means to break up with somebody. Alternatively, it means to fire somebody from a job.Cp5漯河翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
把某人推出月亮门指与某人分手,也可以指,把某人炒鱿鱼。Cp5漯河翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Basically, the word describes any situation in which someone's position or status is completely stripped away from them in one fell swoop.Cp5漯河翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
这个表达的基本意思就是,一下子就把某人的身份或地位完全剥夺。Cp5漯河翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

This phrase derives from the book and TV series, Game of Thrones, in which there is a castle on a high mountain with a hatch built into the floor. This hatch is called the "Moon Door." When opened, the Moon Door releases people into mid air, so that they fall directly to the floor of the Vale far below.Cp5漯河翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
这个表达来源于热门小说及改编电视剧《权力的游戏》,里面有个城堡建在高山上,而城堡的地面上有个可以打开的出口,这个出口就叫“月亮门”。这个月亮门一旦被打开,站在上面的人就会跌落到下面的深谷中。Cp5漯河翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 漯河翻译机构 专业漯河翻译公司 漯河翻译公司  
技术支持:漯河翻译公司  网站地图